oumelbanine guercif
عزيزي الزائر اهلا بك في اسرة منتديات oumelbanine2011هذه الرسالة تفيد بأنك غير مسجل يتوجب عليك التسجيل لتتمكن من رؤية روابط التحميل والمساهمة في المنتدى - تفضل لتنشر ما تعرف وتساعد غيرك لنرقى بتعليمنا الى الافضل.
تفضل ولا تتردد.
oumelbanine guercif
عزيزي الزائر اهلا بك في اسرة منتديات oumelbanine2011هذه الرسالة تفيد بأنك غير مسجل يتوجب عليك التسجيل لتتمكن من رؤية روابط التحميل والمساهمة في المنتدى - تفضل لتنشر ما تعرف وتساعد غيرك لنرقى بتعليمنا الى الافضل.
تفضل ولا تتردد.
oumelbanine guercif
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

oumelbanine guercif

تربية-إسلاميات-ترفيه-رياضة-بيئة-مجتمع-صحة-طبخ-صحف-موسوعات...
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
مصباح الامل سعيد
Admin
Admin
مصباح الامل سعيد



Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect 	    Empty
مُساهمةموضوع: Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect    Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect 	    Emptyالسبت 31 ديسمبر 2011 - 6:05




I- Les échanges des personnes

Si le sujet de la phrase du discours direct est à la première personne du singulier ou du pluriel, il prend la même personne que le sujet du verbe introducteur lors du passage du discours direct au discours indirect.
Exemple 1 : Il annonce : « Je vais recevoir mes amis demain. » Il annonce qu'il va recevoir ses amis demain.

Exemple 2 : Vous déclarez : « Nous serons prêtes dans quelques minutes. » Vous déclarez que vous serez prêtes dans quelques minutes.


Quand le sujet de la phrase du discours direct est à la deuxième personne du singulier ou du pluriel, lors du passage du discours indirect ce sujet se met à la même personne que le C.O.I. du verbe introducteur.
Exemple : Il me demande : « Viendrais-tu à mon anniversaire ? » Il me demande si je viendrais à son anniversaire.


Lorsque le sujet de la phrase au discours direct est à la troisième personne du singulier ou du pluriel aucun changement ne s'opère.
Exemple : J'affirme : « Marie est belle. » J'affirme que Marie est belle.

Retourner au début de la page



II- Les échanges des temps verbaux

Si le verbe introducteur est au présent ou au futur de l'indicatif, aucun changement ne s'impose.
Exemple 1 : Il lui assure : « Je suis sincère. » Il lui assure qu'il est sincère

Exemple 2 : Le professeur nous demandera : « Êtiez-vous attentif ? » Le professeur nous demandera si nous étions attentif.


Si le verbe du discours direct et au mode impératif nous avons le choix entre deux possibilités :
a)- remplacer l'impératif par l'infinitif précédé par une préposition.

Exemple : Il lui dit : « Viens chez moi. » Il lui dit de venir chez lui.
b)- remplacer l'impératif par le mode subjonctif.

Exemple : Il lui dit : « Viens chez moi. » Il lui dit qu'il vienne chez lui.


Quand le verbe introducteur est à un temps du passé (n'importe lequel) et que :
le verbe du discours direct est au présent ou à l'imparfait, lors du passage du discours direct au discours indirect le temps du verbe est l'imparfait ;
Exemple : Il a dit : « Je voulais boire. » Il a dit qu'il voulait boire.
le verbe du discours direct est au plus-que-parfait, lors du passage du discours direct au discours indirect le temps ne change pas ;
Exemple : Il a dit : « Je m'étais trompé. » Il a dit qu'il s'était trompé.
le verbe du discours direct est au passé simple ou au passé composé, lors du passage du discours direct au discours indirect le verbe se met au plus-que-parfait ;
Exemple : Jean affirma : « Mon frère mangea (a mangé) son fruit. » Jean affirma que son frère avait mangé son fruit.
le verbe du discours direct est au futur simple, il se met au conditionnel présent lors du passage du discours direct au discours indirect ;
Exemple : L'employé déclare : « Je démissionerai. » L'employé déclare qu'il démissionnerait.
le verbe du discours direct est au futur antérieur, il se met au conditionnel passé ;
Exemple : Il l'a assuré : « Je serai arrivé avant toi. » Il l'a assuré qu'il serait arrivé avant lui.
le verbe du discours direct est au subjonctif présent, il se met au subjonctif imparfait lors du passage du discours direct au discours indirect ;
Exemple : Il a dit : « Il faut qu'il comprenne. » Il a dit qu'il fallait qu'il comprît.
le verbe du discours direct est au conditionnel présent ou passé, il garde le même temps et le mode.
Exemple : Elle pensa : « Elle aurait pu partir. » Elle pensa qu'elle aurait pu partir.

Retourner au début de la page



III- Les échanges des adverbes et des indicateurs de temps

Quand le verbe introducteur est à un temps du passé, des changements sont opérés au niveau des adverbes et des indicateurs de temps :
Aujourd'hui ce jour-là.
Exemple : Il lui a demandé : « Viens-tu aujoud'hui ? » Il lui a demandé s'il venait ce jour-là.
Hier la veille.
Exemple : Jeanne interroge son fils : « As-tu bien dormi hier ? » Jeanne interroge son fils s'il avait bien dormi la veille.
Demain le lendemain.
Exemple : Il annonce : « Je venais demain. » Il annonce qu'il viendrait le lendemain.
Après demain sur le lendemain.
Exemple : Claudine a annoncé à son mari : « Je voyageais après demain. » Claudine a annoncé à son mari qu'elle voyagerait sur le lendemain.
Ici là-bas ou là.
Exemple : Paul demanda à sa femme : « Seras-tu ici le jour de ton anniversaire ? » Paul demanda à son femme si elle serait là le jour de son anniversaire.
Dans quelques jours quelques jours plus tard.
Exemple : La directrice déclara : « La nouvelle employée arrivera dans quelques jours. » la directrice déclara que la nouvelle employée arriverait quelques jours plus tard.


Si le verbe introducteur est au présent ou au futur aucun changement ne s'impose (au niveau des temps, des modes, adverbes et des indicateurs de temps).
Exemple : L'enfant demande à son père : « Quand nous irons au spectacle demain ou dans quelques jours ? » l'enfant demande à son père quand ils iront au spectacle demain ou dans quelques jours.

Retourner au début de la page


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://oumelbanine.forummaroc.net
فارس القلعة يونس2000
شعلة المنتدى
شعلة المنتدى
فارس القلعة يونس2000


العمر : 23

Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect 	    Empty
مُساهمةموضوع: رد: Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect    Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect 	    Emptyالأربعاء 11 يناير 2012 - 4:20

merci bcoup por la leçon.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Le discours rapporté / La transformation du discours direct en discours indirect
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» DISCOURS INDIRECT LIBRE
»  Discours direct - discours indirect
»  Discours direct et indirect !
» Les discours rapportés/ direct/ indirect
» Le discours indirect libre

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
oumelbanine guercif :: قسم اللغات واللهجات :: منتدى اللغة الفرنسية-
انتقل الى: